温州编辑 2023-03-13 15:48
佚名 〔先秦〕
译文回想当初我离开的时候,连杨柳都与我依依惜别。如今回来路途中,却纷纷扬扬下起了大雪。路途曲折漫长难行走,又渴又饥真劳累。我心里不觉伤悲起来,没有人会懂得我的痛苦的!
注释昔:从前,文中指出征时。往:当初从军。依依:形容柳丝轻柔、随风摇曳的样子。思:用在句末,没有实在意义。雨:音同“玉”,为 “下” 的意思。雨(yù)雪:下雪。雨,这里作动词。霏(fēi)霏:雪花纷落的样子。迟迟:迟缓的样子。