spirit是什么意思?
“spirit” 是一个含义丰富的单词,可作名词和动词,核心含义围绕 “精神、灵魂、情绪” 展开,具体所指需结合语境,覆盖抽象概念、情感状态、物质属性等多种场景,以下是详细解析:
一、最核心词性:名词(n.)—— 抽象概念(精神、灵魂、本质)
这是 “spirit” 最常用的维度,多描述非实体的思想、特质或超验概念,是日常和书面语中的高频含义。
1. 含义 1:“精神、心灵;灵魂”(与 “身体、物质” 相对)
指人的思想、意识、情感层面的存在,或宗教 / 哲学中 “超越肉体的灵魂”,强调 “非物质的内在核心”。
搭配场景:
精神层面:spirit and body(精神与肉体)、the human spirit(人类精神)、free spirit(思想自由的人,不受传统束缚的人);
灵魂相关:the spirit of the dead(死者的灵魂)、spiritual belief(精神信仰,如宗教信仰)。
例句:
Her spirit was not broken even after she failed many times.(即使多次失败,她的精神也没有垮掉。)
Many cultures believe that the spirit lives on after the body dies.(许多文化认为,肉体死后灵魂依然存在。)
2. 含义 2:“(某种)精神、特质;宗旨”
指特定的思想倾向、价值理念或事物的核心本质,常与 “of” 搭配,强调 “内在的理念或风格”。
搭配场景:
精神特质:the spirit of teamwork(团队合作精神)、the spirit of innovation(创新精神)、the pioneering spirit(开拓精神);
事物宗旨:the spirit of the law(法律的宗旨,强调 “立法本意” 而非字面条款)、the spirit of the festival(节日的核心意义,如春节的 “团圆” 宗旨)。
例句:
The company always encourages employees to have a spirit of adventure.(这家公司一直鼓励员工拥有冒险精神。)
We should follow the spirit of the agreement, not just the words.(我们应遵循协议的宗旨,而不只是拘泥于文字。)
3. 含义 3:“情绪、心情”(常指整体的心理状态)
描述人当下的情绪倾向,多为复数形式 “spirits”,可搭配 “high/low” 等词表示 “情绪高低”。
搭配场景:
情绪状态:high spirits(情绪高涨,如 “开心兴奋”)、low spirits(情绪低落,如 “沮丧难过”)、lift one’s spirits(提振某人的情绪);
整体心情:in good spirits(心情好)、in bad spirits(心情差)。
例句:
The children were in high spirits after winning the game.(孩子们赢了比赛后情绪高涨。)
A walk in the park always lifts my spirits when I’m sad.(难过时在公园散步总能提振我的情绪。)
二、名词(n.)的其他常见含义:具体 / 特定场景
除抽象概念外,“spirit” 在特定场景中还可指 “人、酒精、幽灵” 等,需结合语境识别。
1. 含义 1:“(有某种特质的)人;人物”
指具有特定性格、精神的人,多为褒义,常与形容词搭配,如 “brave spirit”(勇敢的人)。
搭配:a noble spirit(高尚的人)、a kind spirit(善良的人)、great spirits(伟人)。
例句:He was a generous spirit who always helped those in need.(他是个慷慨的人,总是帮助有需要的人。)
2. 含义 2:“烈酒”(酒精浓度高的饮品)
指蒸馏制成的高酒精度饮料,如威士忌、伏特加等,对应 “wine”(葡萄酒)、“beer”(啤酒)等低度酒。
搭配:strong spirits(高度烈酒)、spirit and water(烈酒加白水)、distilled spirits(蒸馏烈酒)。
例句:He doesn’t drink spirits—only a little wine with dinner.(他不喝烈酒,只在晚餐时喝一点葡萄酒。)
3. 含义 3:“幽灵、鬼魂”(超自然存在)
指传说中 “死者的灵魂显现形式”,与 “ghost” 含义相近,语气更偏向 “精神层面的超验存在”。
搭配:evil spirits(恶灵)、the spirit of the old house(老房子的幽灵)。
例句:Local people say the forest is haunted by the spirit of a young girl.(当地人说,这片森林里有一个年轻女孩的幽灵出没。)
三、动词(v.):“鼓舞;使振作;偷偷带走”
“spirit” 作动词时用法较少,主要有两个方向,需结合语境区分。
1. 含义 1:“鼓舞;使振作”(对应名词 “精神” 的延伸,较正式)
指通过激励让某人恢复精神或增强信心,常用搭配 “spirit sb. up”。
例句:Her encouraging words spirted up the team when they were losing.(队伍落后时,她的鼓励话语鼓舞了大家。)
2. 含义 2:“偷偷带走;迅速带走”(非正式,强调 “秘密或快速”)
指趁人不注意将人或物悄悄带走,常与 “away/off” 搭配。
例句:The children were spirited away by their parents before the storm hit.(暴风雨来临前,孩子们被父母迅速接走了。)