February 17, 2023
雅思长难句解析 | | 栏目推送说明
雅思长难句解析
每周一期,专业老师解读
成功就是日复一日的积累
本期作者:郑百慧
例句1
Intent on securing their hold over every nutmeg-producing island, the Dutch offered a trade: if the British would give them the island of Run, they would in turn give Britain a distant and much less valuable island in North America.(剑 15 Test1 Passage1)
1)结构分析
层次一:
主句:the Dutch offered a trade
修饰①:intenton.....island【adj短语做状语,修饰主句,表示目的】
修饰②::if ......... North America【冒号同位语,解释说明trade】
层次二:
修饰②内部:
主体:they would give Britain island in North America
修饰:if... Run【if状从,修饰give,表条件】
结构总结:adj短状语+主句+同位【嵌套状从】
2)译文分析:红体字代表主干,括号代表修饰,大括号包括小括号
(为了确保能控制所有种植肉豆蔻的岛屿),荷兰人提出了交易:【(如果英国人能给出卢恩小岛),他们愿意赠送英国一处价值较低、地处偏远的北美岛屿。】
3)重点词汇:
intent on:(词组) 目的是,为了
hold over :(词组)控制
valuable:adj. 有价值的
distant:adj. 遥远的
secure:v. 确保 保障
trade:n. 交易
例句2
That is not to suggest everyone should dance their way to work, however healthy and happy it might make us, but rather that the techniques used by choreographers to experiment with and design movement in dance could provide engineers with tools to stimulate new ideas in city-making.(剑 15 Test 2 Passage 1)
1)结构分析
层次一:
主句:That is not to suggest(that)....,but rather that......
修饰①:(that) every one.........us【省略that的宾从,表示suggest的内容】
修饰②:that.... city-making【that宾从,表示suggest的内容】
层次二:
修饰①内部:
主体:everyone should dance their way to work
修饰:however.....us 【however状从,表示让,修饰not dance to work】
修饰②内部:
主体:the techniques could provide engineers with tools
修饰①:used by......in dance 【 done做定语,修饰technique】
修饰②:tostimulate new ideas in city-making【to do状语,修饰provide,表目的】
结构总结:主句+宾从①【嵌套状从】+ but +宾从②【分词定+todo状】
2)译文分析:红体字代表主干,括号代表修饰,大括号包括小括号
这倒不是要建议【每个人都应当跳着舞去上班,(无论这样能令我们多么健康和快乐)】,而是要建议【(舞蹈师在尝试和设计舞蹈动作时所使用的)这些技巧可以为工程师们提供一些工具(来刺激他们在城市建设中产生新的创意)】。
3)重点词汇:
techniques:n. 技术
stimulate :v. 刺激
choreographers:n. 舞蹈师
experiment with:(词组)尝试
monitor:v. 监督 监管 检查
例句3
They failed to take into account that purpose-built street cafes could not operate in the hot sun without a protective awnings common in older buildings, and would need energy-consuming air conditioning instead, or that its giant car park would feel so unwelcoming that it would put people off getting out of their cars.(剑 15 Test 2 Passage 1)
1)结构分析:
层次一:
主句:They failed to take into account that.....or that......【and并列两宾从】
修饰①:thatpurpose-built.....buildings【that宾从,表示take into account的内容】
修饰②:thatits.........cars 【that宾从,表示take into account的内容】
层次二:
修饰①内部:
主体:street cafes could not operate, and would need air conditioning
修饰:without.......n in older buildings 【介短状语,修饰operate,表条件】
修饰②内部:
主体:its giant car park would feel unwelcoming
修饰:so....that......cars 【so that状语从句,修饰feel unwelcoming,表结果】
结构总结:主句+宾从①【嵌套介短】+ or +宾从②【嵌套状从】
2)译文分析:红体字代表主干,括号代表修饰,大括号包括小括号
他们没能考虑到【(如果没有了老式建筑中常见的遮阳篷的保护),那些专门建在街边的咖啡馆在骄阳下是没法正常运作的,而是会需要颇为耗能的空调系统】,也没考虑到【这个巨大的停车场会令人感到如此不友好,(以至于让人们推迟下车)】。
3)重点词汇:
put off:(词组)推迟
energy-consuming:adj. 耗能的
failed to:(词组) 没能
instead:adv. 反而
awnings:n. 遮棚伞
take into account:(词组)考虑到